新春2013

Date 2013/01/07

日本的新年是在元旦,人们会有一个礼拜的假期,在元旦这一天人们都回去神社参拜,祈祷新的一年里心想事成,家人安康,这时的神社也是无比的热闹,

今年的新年和朋友也一起去了神社。

走出神社,和朋友照相留念的时候,朋友的脸上还满带着喜悦的笑容。

新年的电器店,也是相当的火热,人们一大早就来到了小岛电器店门前,排着长长的队伍,抢购最优惠的商品。

在KS电器店前,尽管早上很冷,但工作人员还是不畏严寒,在营业之前,就开始招呼顾客,分发优惠券了!


Author:西瓜

古乡之旅

Date 2013/01/06

大家好,今天给大家介绍的是位于日本福岛县磐

城市的一所名为“磐城市生活传承之乡”的博物馆。

IMG_1867
IMG_1875

这上面介绍的是古时候日本各式各样的民家,

上面标记着建筑年代与建筑式样的特征。

IMG_1890

这是按照古代建筑还原的日本民家

IMG_1893

IMG_1895

屋内设施一应俱全

IMG_1899

这是摆放在屋外仓库里的农具

这样的屋子大大小小一共有5家,民家周边还有田地与池塘,

生活气息之浓让人不禁沉浸在这古老的生活氛围中,而忘了这是一个博物馆,并没有人居住。

整天忙碌在现代化都市中的我们,偶尔融入进这种原始的纯粹的生活氛围之中,

不禁让人感叹时代的变迁之快。


Author:夢ト

노인의 집 ‘일루미네이션’

Date 2013/01/04

페이스북을 통해서 사진으로만 접했던 일루미네이션을 보기위해 12월 21일 이와키 이즈미에 있는 모에기다이(もえぎ台)에 다녀왔다.

찾아가는 길이 힘들어서 후쿠사쿠선생님의 도움으로 도착한 모에기다이에는 일루미네이션을 보러온 사람으로 북적였다. 이런 주택가에 이렇게 예쁜 일루미네이션이 설치되어있는 것을 보니 훨씬 크리스마스 분위기가 살아 나는것 같았다.

아이들이 좋아할 캐릭터 일루미네이션도 설치 되어있어, 아이들이 뛰어다니며 구경하는 모습을 보니 나마저도 즐거웠다.

처음 이곳에 도착했을때는 몰랐는데 이곳은 노인분들을 보호하고있는 양로원(老人ホーム)이었다. 양로원을 관리하고 계시는 직원분들이 한달에 걸쳐 3만개의 LED를 설치 하는 것 이었다. 너무 추운 겨울에 할아버지 할머니께서 눈으로 나마 크리스마스를 느끼실수 있게 해놓은 직원들의 마음을 생각하니 내 마음도 따뜻해지는 것 같았다.


Author:메론소다