せとがろ

Date 2016/09/10

प्रकृतिसँग रमाउने चाहाना बोकेर हिडिरहेको र चाहेर पनि पुरा हुन नसकेको अवस्थामा せとがろको बारेमा जानकारी हु आयो र अत्यन्त उत्सुकताको साथमा せとがろतर्फ लाग्यौ !!पार्किगं बाट लगभग २ घण्टाको ठाडो उकालो, ओरालो गर्दै ठाँउ ठाँउमा लड्दै र उठ्दै गरि उराठलाग्दो गर्मिमा पनि प्रकृति सँग रमाउदै केहि अत्यन्त रमाईला ठाँउको अबलोकन गर्दै एउटा ठुलो झर्ना भएको ठाँउमा पुग्यौ र अत्यन्त थकित अवस्थामा भएकोले केहि क्षण आराम गर्ने सोचले झर्नाको आनन्दमयि आवाज सुनेर बिश्राम गरियो ! झरनाको त्यो कल~कल आवाजले उसैसँग नरमाईकन अधि बढ्न कदापि मन मान्दै मानेन र त्यहि झर्नाको आवाज सँग रमाउने निर्णय गरि उराठलाग्दो गर्मिलाई झर्नाको मुटु काम्ने चिसो पानिले बिदाई गर्दै केहि क्षण नुहाईयो !! नेपाल यस्तै प्राकृतिक सम्पदाले भरिपुर्ण देश भएतापनि समयको व्यस्तता ले भनौ कि अन्य कुनै कारणले, आफ्नै देशको प्रकृतिसँग रमाउने वाताबरण मिल्न सकेको थिएन !! बर्षौ देखिको प्रकृति सँगको रमाउने चाहानालाई जापानमै भएपनि पुरा गर्ने अवसर मिल्यो !! साँच्चै नै अत्यन्त खुषि भएका थियौ हामि सबैजना !! केहि समय नुहाई सकेपछि अत्यन्त थकित भईएको र झमक्क साँझ पनि पर्दै गएकोले त्यस ठाँउभन्दा अघि नबढ्ने निर्णयका साथ हामी आफ्नै बाटो हुदै फर्कियौ र फर्किने क्रममा बाटै रातो हुने गरि लटरम्म पाकेको ऐसेलु देख्दा त झन आफ्नै जन्मभुमिमा भएको आभास हुन पुग्यो र ऐसेलु को स्वादमा रमाउदै साथिभाई हाँसखेल गर्दै आफ्नै बासस्थान तर्फ फर्कियौ !! समग्रमा भन्नु पर्दा त्यस दिनको यात्रा जिन्दगि भरको लागि हुने गरि अत्यन्त मिठो र रमाईलो याद दिएको छ !!

-SICKROSE received_1152380438155887received_1152380274822570received_1152380294822568received_1152382021489062received_1152380541489210


Author:SlCKROSE

“साकुरा”

Date 2016/06/03

“साकुरा” बसन्त रितु को आगमन सँगै हरेक नागरिक जापानिज वा बिदेशि जो कोहिको पनि पहिलो रोजाई बन्न पुग्दछ साकुरा जुन जापानको राष्ट्रिय फुल हो । जापानको बारेमा जानकारि भएका होस या नहोस संसारको जुनसुकै ठाँउमा रहेर नै किन नहोस जापान भन्ने शब्द सँगै जोडिएर आउने गर्दछ साकुरा पनि । रातो तथा सेतो रंगमा फुल्ने साकुरा ले जो कोहि को पनि मनमा एउटा छुट्टै आनन्द को आभास दिलाउदछ ।छोटो समय मात्र फुलेर झर्ने भएकोले पनि होला साकुरा को बिषेश महत्व रहने गरेको पाईन्छ । जतिसुकै ब्यस्त भएपनि जापानमा रहेका बिदेशि होस् या स्वयम जापानिज नागरिक नै, साकुरा फुलेसँगै परिवार तथा साथिभाई सँग साकुरा को बोट आसपास मा बसेर अनेक परिकारहरु बनाएर खाँदै रमाईलो गर्ने चलन चलिआएको छ ।साकुरा लाई जापानिज नागरिकले आफ्नो परिवारका सदस्य सरह माया ममता का साथ हुर्काउने र सुरक्षा गर्ने गर्दछन । बिगत ३ बर्ष देखि म आफु पनि यो रमाईलो दृष्य सँगै रमाउदै आउन पाएको मा अत्यन्त भाग्यशालि र खुसि महसुस गरिरहेको छु ।यसैगरि आगामि बर्षहरुमा पनि साकुरा को रमणिय दुष्यसँगै रमाउदै जान पाउने आश रहेको छ ।

 


Author:SlCKROSE

為熊本大地震募款

Date 2016/05/11

4/27號的時候剛好看到學校有為熊本震災的募款活動,所以我們就在老師的帶領下也去幫忙了,我們從5點開始募款,募款到6點半結束,這其中總共是一個小時半的時間,雖然看似很長,但其實那個時候心裡只想到能夠為熊本的居民盡一份心力,那怕只是一點點,我都覺得花這些時間很值得。而且陪伴的老師以及學長學姊都不畏懼那天的低溫,很努力的在為這活動盡心盡力,讓我自己覺得這次有參與到並且能跟這些優秀的學長姐們一起募款真的是太好了。

 

這是我第一次在日本的募款,同時這一次也成為了我美好的回憶的一部分,透過了這次的活動,也讓我看到了日本人的熱情與溫馨的一面,雖然不是路過的每個人都會捐款,但是路過的每一位日本人至少都會點個頭,示意一下對熊本地方的居民的尊重,這讓我覺得真的是一個很值得學習的地方,也讓我更加尊敬日本人了。希望以後我還可以透過更多的活動,學習到日本人的待人處事的方法,讓我可以更加開闊自己的視野。而不是侷限在一個框框裡。

 

編集者:Tashhey


Author:染斥一

熱氣球活動

Date 2016/05/11

4/23(六)參加了東日本大震災復興支援熱氣球的活動,這個活動舉辦兩天,場所在21世紀森林公園,因為場所有點遠,老師帶領我來到這個地方參加活動,這個活動有分上午和下午時段。我是晚上5點半到了現場,參加的時間大約是1個小時半,七點離開。

1個小時半的時間裡,我有去詢問主辦者町田先生舉辦這個的目的是什麼,他說「舉辦這個熱氣球的目的主要是想說因東日本大地震的關係導致有很多的人對福島有所誤會,想藉由這個活動告訴大家,福島已經安全了。還有一個目的是想讓福島的孩子們能夠藉此機會好好看看自己的城鎮,拿出勇氣來搭乘熱氣球。」這就是活動的目的。

參加了活動,即使是晚上也有很多家庭帶著家裡的孩子們,來看熱氣球,聽主辦者說搭乘熱氣球只有早上能報名,沒有參加到也是挺可惜的,不過聽他說,光早上報名參加的搭乘熱氣球的人數就有350人了,聽到讓我嚇了一大跳。早上雖然沒有搭到熱氣球,但是晚上的熱氣球也別有一番風味,相當的漂亮,看現場的小孩子們在公園裡玩,開心的看著熱氣球,我就覺得這個活動十分的成功了。

 

編集者: Wayhe宸


Author:染斥一

万本樱活动

Date 2016/05/11

在4月23号的下午,我和同学去参观了位于福岛县磐城市平中神谷的万本樱回廊美术馆。万本樱计划是2011年东日本大地震后开始的,中心成员是中国福建省出生的世界现代美术家蔡国强和与蔡国强拥有20年以上友谊的磐城市的一部分人。

进入万本樱事务局后,映入眼帘的是万本樱回廊美术馆,美术馆门口有一个募捐箱,里面的回廊有卖东西的人,募捐的钱和卖东西的钱都是作为万本樱发展基金。我们当时去的时候,正好赶上了有一只鼓队表演,当我看到他们的表演,我内心特别有感触,因为台上的表演者有两个小孩,在这个年级就能表现出这样的水平,我知道他们在台下非常的努力,所谓台上十分钟,台下十年功。看完演出之后我们又去参观了八角堂,八角堂中都是小朋友们画的画,主要是画世界一家人的主题的。穿过八角堂上完楼梯之后我们就到了山顶,这里有蔡国强的成名作老船龙骨,因为时间久远,船身用钢板固定过了,但是依旧能看出龙骨的历史久远。能过想象得出蔡国强当时打捞这件龙骨多么的困难。我想呼吁管理人员将这件龙骨好好保管,因为龙骨就这一件,每天都风吹日嗮,恐怕再过个几年蔡国强的成名作就永远的消失了。这将是艺术界的一大遗憾。

我现在磐城的大学上学,也希望自己能像蔡国强一样,从这里出发,找到一条谋求自我发展的。

 

編集者:东升


Author:染斥一

Japanese Culture Experience Tour

Date 2016/02/19

12321323_930074570422894_756926406115119008_n 12697248_930074550422896_5273938345519519213_o 12697281_930074563756228_869481559282444519_o


Author:ヤマニヤ

磐城市煤炭化石馆

Date 2016/02/08

2016年1月28号,我去参观了磐城市煤炭化石馆。

场馆门口一坐巨大的鳗龙雕像展现在眼前,特别的壮观。进入场馆之后看到的是一块巨大的煤炭,据了解,磐城市在以前盛产煤炭,是日本三大煤矿之一。场馆1楼是恐龙化石,我特别喜欢这个展厅,我从小就喜欢古代的生物,恐龙,剑齿虎我都特别喜欢所以我对这个场馆最好奇。第一眼看去一条巨大的马门溪龙骨架站立在场馆中央,这座骨架的产地是在中国四川。还有三角龙霸王龙等等的恐龙化石发现于各个国家,我印象最深的是一进入展厅的右手边有一个小型剑齿虎和巨大树懒的化石,一大一小鲜明的对比给我的印象特别深刻。2楼是标本展示区,有各式各样的标本,琥珀展示在柜台里,后面还有一块展示板上面展示了世界的煤炭,其中中国的山西和辽宁也有两块特有的煤炭。之后我们坐了45秒电梯前往地下600m的模拟坑道。刚出电梯是挖炭人在地下建的一座神社。模拟坑道展现了磐城125年的碳田历史从最开始的手挖到后来的机器挖掘,都全部展示在我们眼前。之后我到了生活馆,生活馆中介绍了昭和10年的时候挖炭人的住所,战后的谈话所的复原和汤本的历史。还有一块展板,上面介绍了各个国家的煤炭,水力,石油,原子力的分布情况。

最后我到了卖土特产的地方,那里面有卖恐龙的标本,玩具,磐城市特有的小点心,我因为马上要回国了,所以我买了一些准备带回去给家人吃。就这样,我和老师就离开了磐城市煤炭化石馆。

 

編集者:东升


Author:染斥一

燈籠魚解剖體驗

Date 2016/02/08

剛加入這個大家族時,什麼都還不太懂,就在幾天老師剛好跟我們講他在網路上有發現一個很有趣的事情,那就是燈籠魚的解剖活動,是磐城市特定非營利活動法人「四倉俱樂部」組織的。問我們有沒有興趣,要不要一起去看看,我聽到的當下就覺得,這是一個可以與當地的人民充滿互動,且也可以順便了解當地的一小部份文化的活動就報名了,所以老師就打電話過去問了更詳細的內容,沒想到這活動是給小孩子體驗的,大人們則不能參加,但是那邊的服務人員非常熱心的跟我們說,我們可以當天先去看看,說不定也是可以參加,所以我們就決定還是要賭賭運氣就出發了。

當天,老師開車載著我和同學來到了公路驛站「四倉港」,十點開始報名程序,本來名額已經滿了,但聽說我們是從台灣來的留學生,就通融讓我們也參加了!!一開始每個人要先繳報名費,一個人是500塊日幣,但三人同行只需要1千塊,非常的划算。之後等報名的人都到了我們就開始了活動,一開始解剖人員為我們解說了燈籠魚的各種部位,讓我們了解他的身體構造,哪個部位是用來做什麼的,再來就開始進入正式的解剖,解剖是專業人員在旁邊指導你該如何做,才會用最輕鬆的方法來切,而不是沒有方法的硬切,這樣只會讓鮮美的肉變得爛爛的,再經過每個人都解剖體驗後,把能吃的地方跟不能吃的地方區分開來,然後就開始烹煮了。

之後過了30分鐘後大家所期待的燈籠魚料理就出爐了,一開始喝湯的時候,以為是加了很多調味料進去的,所以就詢問了一下主辦單位這個料理的烹調方法,出乎意料的是原來這魚湯完全沒有加任何調味料,甚至連水都沒有加,就只有白菜頭與魚肉而已,讓我們非常的吃驚,最後享用完了這道美味的料理後,我們就結束這次的活動了。

透過這次的活動讓我感覺到這個城市人民的熱情與這座城市美味的料理,希望各位可以不要用刻板印象來想像這座城市,如果有機會、有時間的話,可以親自來這個地方逛逛,用自己的感覺來認識這個城市的美。

 

編集者:Tashhey  Wayhe宸


Author:染斥一

Japanese Food Cooking And Home Visiting

Date 2016/02/05

12694905_922056937891324_8090498268541431823_o


Author:ヤマニヤ

磐城市勿来关文学历史馆—福岛县磐城的制盐企划展

Date 2016/01/26

磐城市勿来关文学历史馆—福岛县磐城的制盐企划展

2016年1月19日,我在老师的带领下,一同参观了磐城市勿来关文学历史馆,这次主要研究对象是福岛县磐城市的盐的制作工艺流程。

早上十点半左右出发,行驶四十分钟左右我们到达了目的地,因为勿来关是第一次来参观,所以非常期待。顾名思义,”勿来”不管是日语或是中文都是(不要来)的意思,所以对于我们来说这是一个带有非常神秘的色彩的地方……

首先进入的是文学馆的二楼的展示室,映入眼帘的是一排排图示版,图示版上面详细的介绍了食盐的制作过程方法等等。印象很深的是挂在墙上的旧地图和玻璃柜子里面的古文书和道具,第一印象便是食盐的制作历史真很久远。说起来图示版上记载的制盐说明图也是让我很吃惊的,磐城是怎么样从绳文时代的土器发现的制盐方法,而且一直到近代福岛县一直是产盐盛地,特别是磐城地区和相马地区都是非常有名的,真的是很佩服。

值得一提的是,在这里食盐的制作方法也做了详细说明,通过资料的查询得知,食盐的制作主要分为三个形态,第一就是大家所熟知的从海水中提取,第二个是井矿岩盐的采掘,最后一个便是湖盐的生产。但是在磐城是采取的扬浜式盐田法,主要是把海水洒到盐田,然后放到大锅里面熬干。在会津,听说盐是从温泉里提取出来的,这也是第一次听说,我也想尝尝从温泉里提取的食盐是什么味道的呢!而在中国食盐的制作主要是把海水过滤然后晒干,加入碘研制成的食盐,对于中国来说,食盐自古以来都是很珍贵的食物。

参观了二楼沿着楼梯便来到了一楼的江户时代的宿场町展览馆,在一楼看见古代时候的日本风景的照片感觉特别有意思,之后又参观了勿来关的武将的肖像和写着和歌的石碑,“什么都不会到来,就连风也不会吹来,可是为什么樱花会散落在地上……”这首和歌真是让人回味无穷。

通过这次参加了勿来关文学历史馆的“福岛制盐”展览,让我对福岛以及磐城的历史又有了进一步的了解,“勿来”顾名思义是谁都不要来的意思,但是不知道为什么这个地方让我对她很着迷、我希望你们也能到此地看一看,一定会不虚此行。


Author:陶陶