今天凌晨4点半就起床了,因为我要去福岛换驾照。福岛市和我们磐城市大概车程2小时,我必须要在9点半之前到所以坐了第一班凌晨6点10分的巴士。以下两张照片是我在巴士上拍下来的,开始因为起的太早根本没有注意到,当看到这般景色时,我精神抖擞。
这是在福岛市的车站拍摄的,感觉挺有心意的,福岛市要比我们这边冷一点当时大概5度左右吧,但这些花都是真花。
可能是因为时间很早的原因吧,车站显得很冷清。
今天凌晨4点半就起床了,因为我要去福岛换驾照。福岛市和我们磐城市大概车程2小时,我必须要在9点半之前到所以坐了第一班凌晨6点10分的巴士。以下两张照片是我在巴士上拍下来的,开始因为起的太早根本没有注意到,当看到这般景色时,我精神抖擞。
这是在福岛市的车站拍摄的,感觉挺有心意的,福岛市要比我们这边冷一点当时大概5度左右吧,但这些花都是真花。
可能是因为时间很早的原因吧,车站显得很冷清。
这就是福岛县磐城蓝宝石水族馆的入口,整个水族馆外墙都是由玻璃和钢架组成的,非常华丽。
把你想象的未来画下来贴在上面小孩子写的比较多,我也画了个海贼王里的海王类贴在了上面。
我们都是磐城东日本国际大学的中国留学生,平时大家都挺忙的能一起出来玩的机会挺少的。那天大家玩得都很高兴。
这是这个水族馆的招牌,他们的叫声“贯穿全市”。当游客来给他们拍照时他们毫不羞涩,摆各种Pose。
水族馆里有一个水池,里面全是珊瑚,海星和海参非常漂亮,你可以用手来触摸他们,甚至可以像我一样他们们放在手里,但是水温很低,玩完之后轻轻放回去就可以。
11月19日、福島県いわき市内郷にある、「白水阿弥陀堂」へ行ってきました。 この白水阿弥陀堂は、なんと!国宝に指定されている建造物なのです。 今回、初めてライトアップをするイベントがあったので、観光に行ってきました。
大小約100個の電灯でライトアップされ、黄色や赤に染まったイチョウやモミジを、幻想的に映し出していました。
当日、カメラを持ち合わせていなかったため、携帯電話での撮影で画質が悪く感動が伝わりにくいかと思いますが、とてもキレイでした。
水面にもイチョウが映り、夢のような雰囲気です。
今回、初めてライトアップされたのですが、復興の願いを込めて、地元の実行委員の方たちがライトアップを企画したそうです。 当日は寒い中、たくさんの人たちでにぎわっていました。 このイチョウやモミジを照らしている光が、復興の光となり、たくさんの人々の心を癒してくれたことでしょう。
今日は、宇宙航空研究開発機構「JAXA」の方が本学を訪問され、宇宙に関する様々なお話を聞かせていただきました。一言に「宇宙」と言うと、とても遠い存在に思いますでしょうが、実は意外と身近に存在しています。
例えば、医療と宇宙とのつながりとして、リハビリの機械があります。 宇宙に行くと無重力なので、人間は筋力が落ちてしまいます。それを補う宇宙の機械をリハビリの機械として参考にし、逆にリハビリの機械を宇宙の現場に役に立つような事例があるらしいです。
さらに、なんと! 特殊な宇宙船を使い使い、最大高度約100Km程度の宇宙空間を弾道飛行で航行し、約5分間程の無重力を体験できるといった旅行も、あと数年で実現するかもしれません!
ただし、やはり気楽な旅行というにはまだ技術面と安全面、コスト面での実現が難しいようです。 もしあと十数年で宇宙旅行が手頃な費用で実現したなら… ロマンを感じずにはいられないですね!
また、JAXAの宇宙開発技術は東日本大震災においても、衛星通信や、発生した津波の被害状況の把握等、様々な分野で活用されたそうです。
その他にも興味深い貴重なお話を聞かせていただきました。 1時間半ほどお話を聞かせていただいたのですが、とても濃密で、夢の膨らむような時間を過ごさせていただきました。
11월 14일, 이와키지역 부흥을 위해 홈페이지 개설관리를 담당하고있는 아사이선생님외 일본인 학생3명 한국어 기사를 올리는 야마다선생님외 한국인2명, 중국어 기사담당 타무라선생님외 중국인3명과 함께 이와키지역 부흥을 위해 열심히 참여하자는 뜻으로 나쯔이 강에서 찌개 파티를 열었습니다. ^^
너무너무 좋은 날씨에 선생님들과 학생들은 들떠 보였습니다.
찌깨는 된장찌개와 김치찌개 두종류로 야채와 고구마, 고기를 준비하였습니다. 눈에 띄었던건 중국인 남자 학생들이 요리에 소질을 보이며 거의 모든 재료를 손질하였다는 것입니다.
손질된 야채와 그외 재료들은 큰~ 냄비에 넣어 펄펄 끓여 아주 맛있게 먹었습니다. ^-^ 김치찌개는 전혀 맵지않았지만 일본인 학생들은 입에도 대지 못하는 것을 보고 안타까웠습니다. (이 맛있는것을.. ^^) 이번 이와키지역 부흥 센터 홈페이지를 통해 한국, 일본, 중국 학생들이 전부 참여하는 만큼 정보발신을 통해 이와키 지역이 부흥되어 가길 바랍니다. !!
11월3, 4일에 이와키 투어를 다녀왔습니다.
첫날은 이와키 라라뮤, 아쿠아마린 후쿠시마, 여행의 역, 스파리조트 하와이안즈, 이와키시의 생활전시관에 다녀왔습니다. 이와키 라라뮤에는 싱싱한 생선과 기념선물들이 진열되어 있었고, 작년 3.11 대지진으로 인하여 파손되었던 아쿠아마린 후쿠시마는 3.11 대지진이전과 다를 바 없는 모습을 갖추고 있었습니다.
이와키시 생활의 전시관에서는 쇼와 시대부터 지금까지의 이와키시 생활을 한눈에 볼 수 있었습니다. 둘째 날은 전철을 타고 히사노하마항, 갯바람상점가, 길의 역 요츠쿠라, 이와키시 석탄*화석 박물관을 다녀왔습니다.
히사노하마 상점가에서는 쓰나미에 쓸려간 상점들을 한곳에 모아둔 곳이었습니다. 한 곳에서는 쓰나미가 몰려올 당시의 상황을 사진으로 보여 주는 곳이 있었는데 그 당시의 상황을 직접 보진 않았지만 무섭고 두렵고 마음이 아팠습니다.
이와키시 석탄*화석 박물관에는
공룡의 화석부터 아주 오래 전부터 변화되어온 석탄 캐는 모습들이 자세히 설명되어 있었고, 그로 인해 만들어진 훌라걸즈의 실제 의상과 영화에 출연한 배우들의 사인도 볼 수 있었습니다.
이번 기회로 이와키에서 2년 넘게 생활하면서 가보지 못했던 곳들을 동북 관광 여행 서포터를 통해 경험할 수 있어서 너무 즐거웠습니다.
10/27(土)28(日)の2日間、東日本国際大学・いわき短期大学で第39回「鎌山祭 SMILE OF SUN ‐はじける笑顔、みんなのWA‐」が開催されました。「鎌山祭」とは、東日本国際大学・いわき短期大学が合同で行う学園祭のことで、その由来は、本校が鎌田という地にあることからきています。
天気予報では雨が降るのではないかとの心配がされていましたが、当日は青空が広がり、天候に恵まれた穏やかな一日となりました。
しかしながら、二日目は途中から雨が降り出してしまいました。そんななか、学生達は青春を謳歌していました。
今年は改築のため取り壊した、旧一号館跡地での模擬店の出店でした。
初日から多くの来場客でにぎわっていました。
今回は特別ゲストとして、27日には声優の“森久保祥太郎”さん、28日は菅内閣官房参与、麗澤大学教授の“松本健一”先生にお越し下さいました。
森久保さんには、自身の声優を目指すことになったきっかけなどを含む、普段聞くことができない内容をお答えしていただきました。
二日目には、松本先生による講演会が催されました。
松本先生には「ユートピアではなく、故郷が欲しい! — 3.11の文明史的意味 —」の講演会で3.11当時の国会議事堂内の様子などをご講話していただきました。
展示物コーナーでは、いわき市民お馴染みのスーパー“マルト”の企業研究などが展示してありました。
ここではマルトのPOSシステムの紹介や、階級制度、ロゴマークの意味、マルトが行ってきた経営戦略である“ドミナント戦略”についての紹介がなされており、たくさんの方がお越し下さいました。
さて、当日来て下さった皆さん、今回の錬山祭いかがでしたでしょうか?来られなかった皆さんも、このHPを見て興味を持って下さったら幸いです。
では次回の錬山祭で、またお会いしましょう!