제2회 이와키지역 부흥센터 포럼

投稿日 2013/11/30

2013년 11월30일 제2회 이와키지역 부흥센터 포럼이 열렸다. 이번은 이와키지역 부흥센터의 주된 4개의 사업 중 “정보 발신에 의한 관광 마을 조성 사업” 과  “재해 장애인 자립 지원 사업” 의 2개에 초점을 맞춘 내용이었다.

1시부터 진행된 포럼은 제일 첫번째로 이와키지역 부흥센터 정보발신 한국팀과 중국팀이 발표를 시작했다. 많은 사람들 앞에서 우리가 지금 하고 있는 일에 대한 설명과 홈페이지에 올라와있는 기사를 골라서 발표를 했다. 홈페이지로 들어가는 경로도 짧게 넣어서 사람들의 이해를 도왔다. 중국팀에서도 마찬가지로 몇가지의 기사를 골라 소개하는 시간을 가졌고, 이와키 유니버셜 마르쉐를 담당하고 있는 복지과 학생들도 나와서 이와키 유니버셜 마르쉐에 관하여 설명해주었다.

학생들의 발표가 끝나고 이와키지역부흥센터 부센터장 / 동일본국제대학 경제정보학부장 후쿠사쿠 선생님께서 앞에 학생들의 발표를 뒷받침하여 이와키지역 부흥센터에 대해 설명해 주셨고,

이어서 일본의 미디어 연구·실천의 일인자인 미즈코시신·도쿄 대학 교수를 초대하여 지금 우리가 하고있는 정보발신을 미디어 연구를 통해 어떤식으로 알리고 개선할 것인지에 대하여 강연해주셨다.

지금까지 정보발신을 하면서 이와키의 부흥을 위해서 취재를 하고 기사만 올릴 생각만 했지, 전혀 기사를 읽는 사람들을 생각해본적이 없었던 것 같았다. 얼마나 많은 사람들에게 이와키지역의 부흥을 위해 쓴 기사를 읽게 할 것인가, 매주 월요일에 방송되는 라디오를 어떻게 알리며 어떻게 더 듣고 싶어지게 만들 수 있을 까에 대해서 생각해 볼 수 있는 시간이 되었던 것 같았다.

아울러, 미즈코시 선생님을 비롯한 이와키시민 커뮤니티방송국장님, 동일본국제대학 경제정보학부교수님, 동일본국제대학 복지환경학부 강사님께서 재해지를 둘러싼 미디어 환경과 정보 유통의 문제를 다각적으로 논의하고 향후의 부흥을 위한 과제와 방향을 모색했다.

두번째 열린 포럼에 학생으로써 참가하여 발표할 수 있는 기회를 가진것이 너무 좋은 기회였고,  ‘이와키 부흥을 위해 어떤 식으로 일해야 하나’ 에 대한 생각을 할 수 있게 해주신 미즈코시 선생님께도 감사하고, 더욱더 이와키 부흥을 위해 정보발신하는 친구들과 함께 조금씩 개선해 나아가며 이와키지역이 하루빨리 부흥 되었으면 하는 바람이다.


編集者:메론소다

伝統日本料理関西焼

投稿日 2013/11/27

今天是店长的送别会,借此机会带大家看看我打工的地方日本的传统料理お好み焼き,中文我一直不知道如何翻译,姑且叫关西铁板烧吧,因为这是关西的传统特产.大阪烧的由来是战后因为当时的日本普通家庭贫穷的人很多,很多人食不果腹,战后美国资助了很多小麦粉,所以日本人就将便宜的大白菜切碎加入小麦粉和上水再加上鸡蛋就成了当时的关西烧,犹豫淀粉含量很多所以很容易饱关西烧就这么流行开了.听说たこ焼き也是中文的章鱼小丸子貌似也是这个原因被发明的.在いわき这个地方据我所知的好像有两家店,我打工的这家店是属于食べ放題的性质,也就是自助餐,所以大家有机会的话可以来很划算的吃到正宗的关西烧.

編集者:メガネ

이와키 물산전

投稿日 2013/11/26

11월 3일, 시가현(滋賀県) 오쓰시(大津市)에서 개최된 후쿠시마현 이와키시의 물산전에 참가하고 왔다. 류코쿠(龍谷)대학교에서 「후쿠시마 이와키 프로젝트」라고 해서 동일본 대지진과 원발 사고의 피해를 잊지 말자라는 의미에서 개최한 것이다. 작년부터 하기 시작해서, 올해로 2번째 물산전이라고 한다.

물산전에서는 딸기 푸딩, 토마토 잼, 무화과 잼, 형형색색의 토마토, 버섯, 라면, 곤약 등 이와키시의 맛있는 먹거리들을 많이 팔고 있었다. 동일본 국제대학교에서는 나를 포함해 6명의 학생이 있었기 때문에, 3명씩 팀을 짜서 교대로 한 시간씩 도와줬다. 일본 내에서도 후쿠시마의 이미지가 좋지 않기 때문에, 잘 팔리지 않을 것이라고 생각했다. 그런데 의외로 관심을 가지고 보러 오는 사람들이 많아서 깜짝 놀랐고, 이와키시에 살고 있는 나에게 있어서는 굉장히 기쁜 일이었다. 처음 일을 도와줄 때는 조금 소극적이었지만, 사람들이 점점 많이 오는 걸 보고, 자신감이 생겨서 나중에는 적극적으로 하기 시작했다.

류코쿠(龍谷)대학교 학생들을 보고 정말 대단하다고 생각한 것은, 후쿠시마 이와키에서 꽤 떨어진 관서(関西)지방에 살고 있는 학생들이 이와키시의 부흥을 위해서 노력하고 있다는 것이었다. 지난 8월에도 류코쿠(龍谷)대학교 학생들과 우리 대학에서 교류를 한 적이 있는데, 그 때도 느낀 거지만, 정말 진지하게 후쿠시마의 부흥에 대해 연구하고 여러가지 활동도 하고 있다는 점이 고맙고, 대단하다고 생각했다. 마치 자신의 일처럼 생각하고, 우리 학생들보다 더 열심히 물산전에 참가하는 모습을 보고, 이와키에 살고 있는 유학생으로서 더 열심히 생활하고 그 모습을 한국에 전해야겠다는 생각이 들었다.

또, 이번 물산전에서 가장 아쉬움이 남는 것은, 물산전에 참가하기 전에 이와키에 대해 조금이라도 공부를 하고 왔으면 어땠을까 라는 것이다. 이와키에서 온만큼, 관서(関西)지방 사람들에게 이와키의 현재 상황이나 정확한 정보를 전달해야 한다고 생각한다. 내년부터는 도와주러 가기 전에 이와키에 대한 지식을 머릿속에 넣고, 사람들이 이해하기 쉽도록 설명을 해야겠다는 생각이 들었다.

처음으로 참가한 이와키 물산전에서 깨달은 점이 아주 많다.

우선, 생각보다 오쓰(大津)시 시민들이 이와키시의 부흥에 관심을 가지고 있다

는 것이다. 아마도 류코쿠(龍谷)대학교 학생들의 노력 덕분이라고 생각한다. 그리고, 이와키에 살고있는 우리 학생들도 아직 이와키에 대한 정보가 많이 부족하다는 것이다. 앞으로는, 정확한 정보를 전국에, 그리고 전세계에 전하기 위해서 공부하고 노력해야겠다.

물산전에 참가해서 아주 값진 경험이 되었고, 류코쿠(龍谷)대학교의 선생님과 학생들에게 감사의 말을 전하고 싶다. 앞으로도, 후쿠시마 이와키의 부흥을 위해 더 노력할 것이다. 내년 그리고 내후년에도 한국 동아리 모두와 함께 참가했으면 좋겠다.

후쿠시마! 이와키! 파이팅~~!


編集者:みかん

中釜戸のシダレモミジ

投稿日 2013/11/21

11月21日(木)、渡辺町の中釜戸という場所にある、「シダレモミジ」の観光に行ってきました。

なんと!このシダレモミジは、「国指定天然記念物」に登録されています。樹種はイロハカエデという種類で、樹幹がねじ曲がって各所にコブが出来ています。本来、このイロハカエデは、このようにねじ曲がって成長する習性はなく、大変珍しいようです。また、傘状に大きく広がった樹冠は見ごたえがあり、迫力があります。

11月後半に観光に行ったので、シーズンが過ぎてしまっていないか心配だったのですが、きれいに色づいていました。むしろ、写真を見ていただくとお分かりになるでしょうが、まだ若干色づきが淡い気がします。

シダレモミジの挿し木もしてあり、小さいながらも立派に成長していました。この子孫の木も大きくなり、やがて母株に負けないような、立派なモミジに育って欲しいです。


編集者:木が2本

白水阿弥陀堂2

投稿日 2013/11/16

11月16日(土)、2度目の白水阿弥陀堂のライトアップがあったので、観光に行ってきました。お気づきの方もいらっしゃると思いますが、白水阿弥陀堂の記事をアップするのは2度目になります。

去年も同じ時期にライトアップされていたのですが、当日、カメラを持ち合わせておらず、携帯電話での撮影となってしまいました。しかし、今回は一眼レフカメラを持参し、キレイに撮影することが出来ました。観光に行った日が土曜日であったからなのか、去年より人がたくさん来ていると感じました。メディアでの広報が頻繁に行われていたので、感覚的に去年の2倍以上ほどの拝観者数だと思いました。

去年も観光させていただいたのですが、何度見ても綺麗でした。暗闇にぼんやり光る、赤と黄色のグラデーション…

ため息が出てしまいそうでした。

下の画像にもありますが、水面に映る紅葉が幻想的な雰囲気を醸し出し、現実を忘れて、夢のような世界に浸ることが出来ました。

ライトアップのイベントはすでに終了してしまったのですが、定休日以外は観光することができます。福島県の建造物として唯一の国宝である白水阿弥陀堂、ぜひ訪れてみてはいかがでしょうか。


編集者:木が2本

iwaki日产工厂秋季活动

投稿日 2013/11/15

今天在日产工厂举行了一年一度的秋季活动以及人气车辆的展出,这次有幸作为广播播音女主播的助手并且自己也非常喜欢车所以一大早就来到现场,各个模拟店正在紧张有序的准备着。听说这里每一个模拟店都是日产工厂的一个个小组承包的,小组在卖商品竞争的同时又促进了团队合作。类似这样的日文叫做”祭り”的活动在日本的大学高中也会举行,意在锻炼自己与他人的合作与沟通,我希望类似的也能在中国的校园和公司里被推广。按耐不住自己爱车的情绪,我开始一个溜达到汽车展厅,看到了fairlady z,skyline,juke之类的人气车型,但是印象最深的还是混动和纯电动的车系,这类车实现了超低排放与零排放,为环保事业做出了贡献,在日本的马路上也越来愈多的看到这类混动车与纯电动车,这与日本人环保理念和汽车公司的技术是分不开的,作为pm2.5非常严重的中国我觉得大力发展这类车系是非常有必要的。


編集者:メガネ

이와키 나코소문학역사관방문

投稿日 2013/11/13

이와키 나코소문학역사관방문

나는 11월 04일 월요일 학교에서 일본사정 과목과 이문화교류 공동수업으로 나코소문학역사관에 다녀왔다.

같은 이와키시인데 나코소마을은 내가 지내는곳 하고는 다른 모습을 하고 있었다. 좀더 일본스럽고 이곳에 들어갈 때 이와키의 과거와 현재 미래를 볼 수 있다고 적혀 있었다.

이곳에 대해 잠시 설명을 하자면 쇼와 63년에 개관해 헤이세이 12년도에 개정공사와 리뉴얼오픈을 한후 지금의 모습을 하고 있다고 한다.

안으로 들어가면 2층으로 되어 있고 첫 개시부터 이와키의 지금까지의 역사를 읽어볼 수 있고 많은 자료를 얻을 수 있다.

일반 성인은 320엔이고 대학생 포함 모든 학생은 학생증 제시시 210엔 초등학생은 160엔 이다. 이곳에 단체로 올경우는 50엔씩 더 저렴하게 예약이 가능하다.

스무명 이상일 경우 단체예약이 가능하며 이와키시에 살고 계시는 65세 이상인분들과 이와키 시내에 있는 초중고 학교를 다닐경우는 무료로 이용 가능하다.

개관시간은 오전 아홉시부터 오후 다섯시까지이며 휴관은 매월 셋째주 수요일 이라고 하니 방문전 확인할 필요가 있다.

차편은 JR나코소역을 이용할시 도보 5분 자차로 이동할 경우는 나코소 IC에서 십분정도 걸린다. 이곳은 무료로 주차장 이용이 가능하고 전화문의도 가능하니 궁금한 점이 생기면 이곳 0246-65-6166 을 이용하시길 바란다.

기획전시실을 함께 개관할 떄가 있는데 그곳은 이와키에 대해 여러 다양한 시점에서 문학과 역사소개를 받을수 있고 전시해설이나 역사체험 이벤트 참여도 가능하다고 한다.

이층을 지나 일층으로 오면 이와키의 옛배경으로 사진촬영도 가능하다. 프리쿠라 형식이니 학생들이 친구들과 함께오면 기념으로 찍어서 가면 좋을 듯 하다.

학생들에게 유익한 정보가 정말 많기 때문에 학생분들이 많이 방문했으면 하는 바램이다. 안에서는 여러 옛 시인들이 전쟁중 나코소를 지나갈 때 부른 노래(시)도 적혀있어 역사 공부에도 도움이 된다.

이와키에는 이렇게 유익한 문학관이 있다. 다른 현에서도 후쿠시마 이와키 많은 방문이 있으면 하는 바램이다.


編集者:ひょん

동일본국제대 축제

投稿日 2013/11/13

동일본국제대 축제

지난달 27일은 동일본국제대학교 문화제의 날이었다. 원래는 26일 27일 연속 이틀 개최 예정이었으나 전일본 태풍주의보로 학교에서 26일은 전체취소로 결정되 27일만 속행됐다.

본 문화제는 아침 아홉시부터 시작돼 열시부터 열두시까지는 이와키 단기대학의 가장대회가 열렸다. 몇일뒤가 할로윈이어서 그런지 할로윈 가장을 한 학생들이 많이 눈에 띄었다.

동시에 동일본국제대학교 내에서는 여러 전시회와 각 재미의 모의점(포장마차)가 개최됐다. 교내 여기저기서 열린 전시회는 각 부활동의 성적이나 각 재미에서 준비하고 있는 많은 작품 그리고 교수님들의 연구내용 등을 볼수 있어서 매우 공부가 되었고 유익한 전시가 많았다.

또,야구부가 준비한 소시지나 이와키 단기대학의 여러 음식 그중에서도 동일본국제대학 모의점이 정말 맛있는 음식이 많았는데 특히 나는 야마다재미에서 선보인 김치나베(찌개)가 정말 맛있었다.

한국에서 먹던 김치찌개와 맛이 비슷했다. 중국유학생들이 준비한 음식과 별과생이 준비한 네팔음식은 시간이 없어서 먹어보진 못했지만 정말 인기가 많았다.

그리고 점심을 넘어선 열두시 부터는 교내 밴드부 라이브 공연과 30분후 부터는 교내 1호관에서 유학생대상의 변론대회가 열렸다.

1위는 한국 출신 김미강さん2위는 중국 출신의 초코さん 3위는 미얀마 출신의 별과생이 받았다. 각 참가자들은 대부분 주제를 자신의 나라와 일본을 비교한 내용을 발표했다.

학교에서 가장큰 교실에서 많은 사람들 앞 자신이 준비한 논문을 뚜렷히 주장하는 참가자들이 대단하게 느껴졌다. 그 후 1시부터 2시까지는 초청된 훌라걸즈들이 와서 훌라댄스를 선보였다.

그 후 오후 시간대는 유명 게스트들이 와서 토크쇼를 했다. 문화제내에는 헌혈차도 와서 헌혈홍보도 했는데 이번엔 나도 일본에 와서 처음 헌혈을 했다. 해외에 나와 헌혈을 하고 헌혈증을 받으니 뿌듯했다.

그리고 매년 학교 축제때마다 보란티어를 해주는 부활동 학생들의 도움도 많이 받았다. 유도부 학생들은 문화제에 초대된 여러 할머니 할아버지 분들과 함께 문화제를 둘러보는 보란티어에 적극적으로 참여해 주었고 야구부 학생들은 학교 정문과 본교앞 주차장 정비 보란티어를 열심히 해주었다.

1학년으로써 처음 준비하고 처음 참가한 문화제는 정말 즐거운 추억이 됐다. 내년에는 2학년으로써 모의점도 참가하고 더 많은 즐거운 경험을 하고 싶다!


編集者:ひょん

便利的自助加油站

投稿日 2013/11/13

  由于回国了一段时间车一直放在日本,所以今天决定去洗一次车顺便带大家看看日本的自助加油站。所谓自助加油站顾名思义就是按照需要自己来加油,24小时可以为自己的爱车加油,非常方便,省去的繁琐的交流与找零同时加油站方面也节省了人件费。同时自动洗车和免费自助充气设施也一应俱全,我们可以看到洗车的费用根据洗车套餐不同基本和国内差不多,操作方法也是非常简单。同时整个加油站都支持现金和信用卡支付,如果遇到不懂的也可以到里面去找店员咨询。我猜测自助加油站在日本311大地震的时候给大家节约了不少时间。目前国内这样的加油站还不多,如此便利和人性化的加油站我希望国内也能渐渐兴起发展起来。


編集者:メガネ

红 叶

投稿日 2013/11/07

亲爱的朋友们,是否注意到身边的红叶了吗?秋天里最美的也就是红叶了,看到红叶又会想到什么呢?是否想起一叶知秋的名句,是否有天高气爽,心旷神怡的感觉?

昨天在打工回来的路上,看到了一路红叶是那么地漂亮,情不自禁地拍下了好多相片,而且还特意捡了两片回来作纪念(漂亮吧!相片中的红叶就是被我捡回来的)。

回到学校,却发现校园里的红叶也是很美的,站在校园门口,都可以清晰地看见那泛红的叶子将校园装饰的非常美丽。


編集者:胡